- dead
- [ded]
1. прил.
1) мёртвый; умерший; дохлый
dead rat — дохлая крыса
dead body — труп
to drop (down) dead — внезапно умереть
to shoot smb. dead — застрелить кого-л.
to play / sham dead — притворяться мёртвым
If there's danger, the animal will sham dead. — В случае опасности это животное притворяется мёртвым.
The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть.
Pale and unconscious, he looked more dead than alive. — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным.
Ant:2) изживший себя, погибший, кончившийсяdead language — мёртвый язык
The old custom is dead. — Этот старый обычай уже не соблюдают.
3) сухой; высохший, увядший (о растениях)dead leaves — засохшие листья
4) отмерший (о частях или органах)5) связанный с умершим, связанный со смертьюdead house — мертвецкая, морг
dead march — похоронный марш
6) потерявший чувствительность, онемевшийMy fingers are dead. — У меня онемели пальцы.
7) разг. смертельно усталый, измотанныйto be (half) dead — быть измотанным, без сил
to be dead on one's feet — валиться с ног от усталости.
Syn:8) тупой, непрерывный (о боли - в отличие от резкой, внезапной)Syn:9) безжизненный, вялый, безразличный (о человеке)dead to all love — безразличный к любви
10) юр. лишённый прав, поражённый в правах11) неживой, безжизненный; неодушевлённыйScientists believe that Mercury is a dead planet. — Учёные полагают, что Меркурий - мёртвая планета.
Syn:12) бесплодный; неплодородный (о почве)Syn:13) горн. пустой, не содержащий полезных ископаемых14) утративший основное свойствоdead lime — гашёная известь
dead steam — отработанный пар
15) потухший, погасшийdead cigar — потухшая сигара
dead volcano — потухший вулкан
Syn:16) эл. неподсоединённый17) тусклый, бесцветныйdead gold — матовое золото
Syn:18) заглушённый, приглушённый, без обертоновSyn:19) неподвижный; стоячийdead water — стоячая вода
The town is dead in the winter. — Зимой жизнь в городе замирает.
Syn:20) горн. непроветриваемый, невентилируемый, с застойным воздухом21) неисправный, недействующий, неработающийThe battery was dead and the car wouldn't start. — Аккумулятор сел, и машина никак не заводилась.
Syn:22) неэффективный, непродуктивный; неиспользуемыйdead capital — мёртвый капитал
Syn:23) разг. необитаемый, нежилой (о доме)I dislike dead places and would rather look at a prosperous mill than a beautiful ruin. — Мне не нравятся заброшенные здания, вид процветающей фабрики обрадовал бы меня больше, чем прекрасные руины.
24) воен. мёртвый, непростреливаемый25) полный, абсолютный; резкий, внезапныйa dead stop — резкая остановка
dead certainty — полная уверенность
dead faint — полная потеря сознания, глубокий обморок
There was a dead pause. — Наступило гробовое молчание.
dead loss — чистый убыток; неудачник
Syn:26) разг. обречённыйIf the boss finds out about it, I am dead. — Если босс об этом узнает, мне конец.
Syn:27) тех. мёртвый, неподвижныйdead point / centre — мёртвая точка (крайнее положение поршня в цилиндре поршневой машины)
28) уверенный, точный, безошибочныйThe arrow hit the dead centre of the target. — Стрела попала точно в яблочко.
Syn:29) спорт.а) вышедший из игры (о мяче)б) расположенный настолько близко от лунки, что может быть точно загнан в неё последующим ударом (о мяче в гольфе)30) полигр. использованный, ненужный••dead air — тлв. тишина, молчание диктора (во время трансляции в эфир)
dead leaf — авиа падение листом
dead marines, dead men — разг. пустые винные бутылки
dead presidents — амер.; разг. банкноты
over my dead body — только через мой труп; ни за что на свете
as dead as a doornail (as mutton, as a nit) — без каких-л. признаков жизни
dead above the ears — амер.; разг. тупой, глупый
wouldn't be caught / seen dead — разг. ни за что на свете
to be dead with hunger — умирать с голоду
to be dead and buried / gone — лежать в могиле; оставаться в (далёком) прошлом
to be dead to the world — находиться без сознания; крепко спать; быть мертвецки, в стельку пьяным
to flog / beat a dead horse — заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, напрасно стараться
- be dead in the water- dead meat
- dead season 2. сущ.1)а) покойник, мертвецб) (the dead) употр. с гл. во мн. умершие, покойники- quick and the dead2) глухая пора (время полной тишины, темноты, холода)dead of night — глубокая ночь, глухая полночь
dead of winter — глубокая зима
3) горн. пустая порода (особенно выброшенная или наваленная в процессе работы)4) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо••3. нареч.1) абсолютно, полностьюto be dead sure / certain — быть абсолютно уверенным
Syn:2) точно, ровно; прямоdead on time — вовремя, с точностью до секунды
dead ahead — мор. прямо по носу, по курсу
Syn:3) брит.; разг. очень, чрезвычайноYou were dead lucky to get that job. — Тебе чертовски повезло, что тебя взяли на эту работу.
Syn:
Англо-русский современный словарь. 2014.